Edição bilíngue
Esperanto: La brulajxo de pupoj reprezentante Jxudas (la perfidulo de Jxesus) estis kutimo tra Brazilo, kiam mi estis knabo. Mi tiam helpis bruli plurajn. Sed, cxi tempo, devenas sporadan. Hieraux mi vidis nur unu pupon.
Português: A malhação do Judas era algo bastante comum no Rio de Janeiro, quando eu era criança. Na minha rua de Jacarepaguá, eram uns cinco bonecos por ano. Depois, passei os últimos vinte anos sem ver nenhum, até ontem. Ele estava pendurado em um sinal de trânsito, vestido de guarda de trânsito.
***
Mi taksas min kristano, sed mi ne vidas Jxesuo kiel Dio. Li estas, por mi, la mesagxulo. La pastro preskaux neiis mian rajton edzinigxis je katolika eklezio!!! Sed, felicxe, mi havis iom da kulturo pri la Biblio... do oni babilis kaj li, finfine, diris: "Okej, vi povas. Sed ne forgesu: vi bezonas esti plej bonan kristanon".
domingo, 24 de abril de 2011
Assinar:
Postagens (Atom)